Перевод "Меловой период" на английский
Произношение Меловой период
Меловой период – 30 результатов перевода
А?
- Нет, травоядный, меловой период.
Видите какой у него замечательный череп? !
Carnivore?
No, no, herbivore, late Cretaceous.
See that distinctive domed skull?
Скопировать
Ты всё это поняла из того, что я сказал?
После Мелового периода динозавры исчезли.
Что с вами случилось, ребята?
You got that from what I said?
After the Cretaceous Period, the dinosaurs were gone.
What happened, you guys?
Скопировать
Не может быть.
Представь себе, что ты попал в меловой период.
И вдруг перед тобой появляется такой вот огромный индюк.
Oh, no. Here we go.
Okay, try to imagine yourself in the Cretaceous period.
You get your first look at this six-foot turkey as you enter a clearing.
Скопировать
Я не верю своим глазам.
Алан эти особи сохранились... еще с мелового периода.
Они гомогенные. Что?
This shouldn't be here.
Alan, this species of veriforman's been extinct... since the Cretaceous Period.
I mean, this thing is humongous.
Скопировать
А я думала, что вы ищете золото.
Местные породы здесь с мелового периода, четвертичной эпохи.
Вы хорошо образованы для сельской девушки.
There's no gold here.
It's Jurassic cretaceous from the second Quaternary era.
You're well-informed for a shepherdess.
Скопировать
Очень хорошо.
Да, правда, Джоуи, это Меловой период.
Но я могу произнести Юрского.
Very nice.
Yeah, actually, Joey, it's the Cretaceous Period.
But I can pronounce Jurassic.
Скопировать
- Почти.
Позволяет проследить всю историю этих насекомых вплоть до их возникновения в Верхнем Меловом Периоде.
Итак, слово доктору Кинси.
Close enough.
..traces the origin of the gall wasp back to its birthplace in the Upper Cretaceous.
So, now, I give you Dr Kinsey.
Скопировать
Опоссум.
80 миллионов лет назад, в меловой период, эти равнины были дном большого внутреннего моря.
Ну и что?
Biology.
80 million years ago, during the Cretaceous Period these plains were the floor of a huge inland sea.
Are we there yet?
Скопировать
Что случилось?
Добывать яйца на завтрак не так легко в Меловом периоде.
- Кто это с тобой так?
What happened?
Getting eggs for breakfast wasn't so easy in the Cretaceous.
- What did this to you?
Скопировать
Фиг знает.
Теропод мелового периода.
Редкий экземпляр.
Not sure.
A Cretaceous era therapod dinosaur.
The genuine article.
Скопировать
- Ну да.
Знаешь, как хищник мелового периода, он скорее всего весьма умен, так что... Да, возможно...
Смотри в оба.
- Yeah.
You know, as Cretaceous era predators go, this creature's pretty smart, so... yeah, it's probably...
Watch out for that.
Скопировать
Это - мезозавр, метров 6-7.
Видимо, меловой период.
Судя по чешуе и размерам, это молодая особь
Some kind of mosasaur. Maybe six or seven metres.
Cretaceous, at a guess.
Scary. And at that size, it couldn't have been fully-grown. - "Take deep breaths."
Скопировать
Мезозавр?
Морской хищник мелового периода.
До двадцати метров, до двух тонн, вымер 65 миллионов лет назад.
Mosasaur, right?
Cretaceous era marine predator.
Anything from 2 to 20 meters in length and two tonnes in weight. Extinct 65 million years ago.
Скопировать
Это было почти верно.
Происходит от греческих слов для крыла и пальцев, название летающая ящерица Юрского и мелового периодов
Птеродактиль.
That was nearly right.
Derived from the Greek words for wing and finger, what name is given to a flying lizard of the Jurassic and Cretaceous periods?
Pterodactyl.
Скопировать
Сэм.
Если хотите отправиться в меловой период, мы можем двинуть прямо сейчас, либо надо подождать более подходящую
Сэм!
Sam.
Well, if you want to go back to the Cretaceous period, we can go right now, otherwise we have to wait for a flare capable of sending us back to a time and place that's a little more useful.
Sam!
Скопировать
Много паутин висят и пауки такие: "Давайте уже."
Динозавры жили с позднего триасового периода, 230 миллионов лет назад, до конца мелового периода, 65
Горе Эверест было только 25 миллионов лет.
Come on.
childish wisdom spills out. 65 million years ago.
And Mount Everest was only 25 million years.
Скопировать
Обе планеты переживали период бурной вулканической активности.
Считается, что они сыграли решающую роль в процессе "массового вымирания" в конце мелового периода.
но на Земле жизнь возродилась вновь. Венере же так не повезло.
For both planets, this was volcanic activity in overdrive.
The eruptions here in India 65 million years ago affected the Earth's climate so much that they've thought to have played a major role in the mass extinction event at the end of the Cretaceous Period which wiped out over two-thirds of the species on Earth.
Now, life on Earth recovered, but Venus wasn't so lucky.
Скопировать
Что ж, предполагаю, этот музей видел все приколы, о которых вы только подумали.
Мумии, играющие в покер, пингвины, торчащие из вулканов, динозавры из мелового периода. вместе с динозаврами
Как-то раз мальчишка снес голубого кита.
Well, guess what, this museum has seen every kind of prank you can think of.
Mummies playing poker, penguins sticking out of volcanoes, dinosaurs from the Cretaceous period hanging out with dinosaurs from the Jurassic period.
One time a kid knocked down the blue whale.
Скопировать
Я подумал, что вы сможете помочь.
Я работаю только с Меловым периодом.
Полагаю, вы ищете специалиста по Юрскому периоду.
I thought maybe you could help.
I'm strictly a Cretaceous man.
I'd suggest you see a specialist in the Jurassic.
Скопировать
Это велоцираптор.
Маленький, из позднего мелового периода.
Этому маленькому приятелю около 80 миллионов лет и когда он полностью вырастет, станет самым главным хищником.
It's a Velociraptor.
A young one, from the late cretaceous.
This little fellow is about 80 million years old and when it's full grown, these are top predators.
Скопировать
- Но это не настоящий дракон
Дракорекс, поздний меловой период, травоядный.
Он все равно опасен.
It's not a real dragon, though.
Dracorex, late cretaceous, herbivore.
It's still dangerous.
Скопировать
Эти двое - рапторы.
Так что мы, по крайней мере, знаем, что это меловой период.
Нам нужно найти следующую аномалию.
Are these two are raptors.
So at least we know we're in the Cretaceous.
We've got to find the next anomaly.
Скопировать
- Да.
Древние сосны, это значит, что это может быть... юрский период... или возможно... может, это меловой
Так... какие создания здесь могут быть?
- Yeah.
Ok, ancient pines, that could mean this is... Jurassic Park... maybe... maybe the Cretaceous.
So um... what sort of creatures we're talking about?
Скопировать
Опаньки.
Тиранозавр-Рэкс - это огромный плотоядный динозавр, который жил в позднем Меловом периоде, около 65-ти
Берегись!
Oops.
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago.
Look out!
Скопировать
Что, черт побери, это было?
Радиоуправляемый хищник мелового периода.
Возможно, в праздничной обертке к Рождеству.
What the hell was that?
A radio controlled Cretaceous era raptor.
Probably'd be in the shells by Christmas.
Скопировать
Кое-кто говорил, что эта рыба - призрак вора, утонувшего в реке шестьдесят лет назад.
Другие считали, что это динозавр, уцелевший со времён мелового периода.
Я не принимал на веру подобные домыслы.
Some said that fish was the ghost of a thief who'd drowned in that river 60 years before.
Others claimed he was a dinosaur left over from the "Cruaceous" Period.
I didn't put any stock into such speculation or superstition.
Скопировать
Из всех семейств динозавров у тираннозавра были обнаружены самые большие зоны, предназначенные для обоняния... что давало им очевидное преимущество для охоты.
Но вернемся в провинцию Альберта [Канада] мелового периода.
Длиной девять метров и массой три тонны, это господствующий хищник в этих лесах.
Of all the dinosaur groups, Tyrannosaurs were discovered to have one of the largest areas devoted to smell... something that would give them a clear hunting advantage.
Back then, Cretaceous Alberta was a vast coastal river plain covered in forests... the perfect hunting grounds for Daspletosaurus.
At nine metres and three tonnes, it's the dominant predator in these forests.
Скопировать
Это может означать, что они охотились стаями.
Тираннозавры, вроде дасплетозавров, оказались настолько хорошо адаптированными, что к позднему меловому
В Азии это был алектрозавр, алиорам и тарбозавр.
The implication is that Daspletosaurus hunt in gangs.
Tyrannosaurs, like Daspletosaurus, were so successful that, by the late cretaceous, they were the apex predator across virtually all of North America and Asia.
In Asia, there was Alectrosaurus, Alioramus and Tarbosaurus.
Скопировать
Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.
Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры
К концу мелового периода динозавры процветали на всех континентах.
Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period.
But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived.
By the end of the Cretaceous, dinosaurs were flourishing on every continent.
Скопировать
Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры.
К концу мелового периода динозавры процветали на всех континентах.
Даже те динозавры, которые существовали более 100 миллионов лет, например, гигантские травоядные зауроподы, по-прежнему процветали.
But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived.
By the end of the Cretaceous, dinosaurs were flourishing on every continent.
Even dinosaurs that had been around for over 100 million years, like the giant, plant-eating sauropods, were still thriving.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Меловой период?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Меловой период для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
